This content is password protected. To view it please enter your password below:
craigf’s review rpv1 10/28
0:02:13 This segment is rather long. Either split at the beginning or near the end
of the segment.
0:03:25 Split. It
seems like two sentences. I think the
subtitles would be lengthy for this segment.
0:03:47 Split. There
is a long pause split after the pause around 0:03:51. Also close the short gap that follows.
0:04:04 early. The
beginning sound is like the wind of the pen, not the actor speaking.
0:05:03 There are about 4 speakers in this segment. 4 lines.
Split about 0:05:05.
0:05:09 close the short gap that follows this segment.
0:07:57 Combine this
segment with the next segment.
0:08:25 Combine with
0:09:12 close gap that follows this segment.
0:09:15 I would split
this because there is such a long pause before she speaks again.
0:09:25 Delete this segment.
No one is speaking.
0:09:38 close gap
that follows the segment.
0:10:30 Split around 0:10:33
0:10:36 early. I
would split this one also because of the long pause
Voice the sign that follows the segment above.
0:10:59 split and create a gap. Add two counts to the end of the segment and
the rest of the counts will be the gap.
elisaxbeth’s rpv1 review 11/12
0:11:18 Early. Move the beginning of the segment to the right.
0:12:00 Merge/combine this segment with the next segment. There is a slight pause, but itseems it is one sentence. The length combine is slightly over 5 seconds, which means the segment is not too long.
0:12:11 merge/combine this segment with the next segment. Again, the pause is slight. Combined the segments are under 5 secs.
0:12:17 Split. There is enough space after the dialogue to create a gap. After the last word is spoken count 1,2 and end the segment on the two count (green line indicates where my 2 count ended. After you split, then delete the
new segment which will be the gap.
0:12:21 Merge/combine this segment with the next segment that follows. The pause is slight, I would combine these two segments.
0:12:36 combine/merge with the segment that follows. Only a slight pause between the dialogues.
0:12:49 combine/ merge this segment with the one that follows. The pause is slight and it seems to be the continuation of the sentence.
0:13:25 early move the beginning of the segment to the right.
0:13:28 early. Also split to create a gap at the end of the segment. After the last word spoken end the segment on the 2 count or 1.0 seconds. Then delete the new segment to create a gap.
0:14:14 Combine/merge this segment with the segment that follows.
second review elisaxbeth’s 11/13
0:14:35 split. He says ya…split when she begins to speak. Then split when he begins to speak,
move the beginning of the segment (0:14:40) to the right to include the yes
(hai) that she says( this segment will be him saying her name and her saying
yes(hai). Hope that was not confusing.
You had 3 lines because they both spoke at different times. There is enough length for the separate
0:15:00 split. Add 2
counts (1.0 seconds) after the last word is spoken. End the segment on the 2 count. Then delete
the new segment to make the gap. The
subs would have dragged on because of the long area of no speaking.
0:15:07 split. There
is enough length for each speaker to be in a separate segment.
0:15:17 split. Split
on the 2 count (1.0secs) after the last word is spoken. Then delete the new segment to make a gap.
0:15:55 Early. Then combine with the next segment. The first
part of the segment, the sounds are him laughing. Move the beginning of the segment to the
right when he begins to speak. You may
have to split the prior segment to make a gap if there are 4 or more counts
from the last word spoken.If it is 4 counts add 2 counts to end of the segment
and two counts for the gap.
0:16:20 early. Also
split to make a gap at the end of this segment.
0:16:36 early. One click
0:16:41too long. split to make a gap.
long. Split to make a gap.
0:18:00 early. Also
split to make a gap at the end of the segment.
0:18:19 too long, split and make a gap at the end of the
0:19:44 too long.
Split and make a gap at the end of the segment.
RPV1 selvieaakagi reviewed 12/15
1:18:47 split segment is too long. The first split is when the girl begins to speak. Then split again when she stops and the woman begins to speak.
1:19:01 Move the beginning of the segment to the left. This segment should start when the woman begins to speak. It sounds like Quinja, so when she begins to say Quinja….move the beginning of the segment to there.
1:19:03 Move the beginning of the segment to the left. After the woman says hai in the prior segment, move the beginning of the segment when she then begins to address to
the other woman.
1:19:52 early. Move the beginning of the segment to the right.
1:20:55 split. There is enough length for each speaker to be in a separate segment.
1:20:59. Too long. There would be too many lines when subbed. Each response is a new line when subbed. So split this segment.
1:21:25 Split. The first part of the segment is just sounds. Split the segment then delete the segment with the sounds and make a gap.
1:21:32 Split. Enough length for the speakers to be in separate segments.
RPV1 – 01/07/2016
I looked at your video and it’s very good, overall. It’s now 1 AM for me, so I only wrote down my comments for half the video. Maybe you can check it, adjust what you agree that needs adjusting and go through the 2nd half too, see if you can spot any errors.
Link: RPV1: http://subber.viki.com/subtitl…
10:05 – I would definitely make a gap here, it would be 1s
10:09 – very slight late, on my computer – I can hear the voice at the end of previous seg; perfect extension!
10:17 – I think that mailbox has letters on it, so I would cut a seg for it the first time it appears
10:27 – I’d say it’s early by a second and a half, start from “nanda”, the first part is just breathing and inarticulate sounds
10:50 – slight late, 0.1s, you can hear the “i” at the end of the previous seg
10:54 – slight late, 0.1s, you can hear the “f” at the end of the previous seg
11:11 – late, 0.1s, you can hear the “u” or whatever it is at the end of the previous seg that I added – delete that little one when you’re done.
at around 11:16 he says “su-ghe” something. Since I don’t speak Japanese, I am 100% not sure if it’s a word or not, but I think it is and I would most definitely cut it a segment. If we don’t, it doesn’t show up in the Subtitle Editor and nobody knows it’s there. If we do, and it’s extra, they just delete it… better to be safe than sorry.
11:23 – very well timed
12:19 – I would combine the dialogue from this and next into a single segment, and make a gap of the rest (around 1.2s)
12:26 – early about 0.3s, it starts with “ah”, ignore it since it wouldn’t be subbed and start from the word. We would just be anticipating the actual subtitles, spoiling the fun for people. I would make a gap at the end of this seg too, of 0.7s. It’s not wrong like this, let’s say it’s my personal preference not to drag segs for too long.
12:30 – slightest of lates? double check, I think I’m hearing a ssss
12:41 – late 0.1 – listen 2 previous, adjust and delete
12:43 + 12:44 – combine. Also, 12:44 is late 0.1
12:47 – missing extension
13:01 – late 0.1s, voice right on the line – or at the end of previous segment
13:03 – late 0.1. I would combine 13:01 (which is a single word) + 13:03
13:08 – late 0.1
13:13 – late 0.1
13:15 – missing extension
13:27 – the sign stays on screen long enough before the voice – so it should have its own segment. Like this, it would be subtitled on the bottom line of the voice seg @ 13:29 – but it’s more work and if the sentence is long, we could end up with 3 lines of sub. If you can give text its own seg it’s for the best
The sequence starting at 13:37 – I am not clear on what they were synchronized
I would combine 13:37 + 13:39, it sounds like the same voice to me. I would start the 3 seg at that loud female voice “dodate” or something, and I would start the 4th seg at around 13:46, leaving out all the “aaaah”
13:57 – early 0.1, the 1st word starts with a “d”
13:59 + 14:01 – there is a male voice audible. You either start the 2nd seg with it, or you sacrifice it as backgroung and combine these 2. Now it’s neither way…
14:03 – late 0.1
14:11 – late 0.1
14:14 – you have room for a 0.7s gap, because 14:18 is late 0.1s
This is where I stopped for now, we’ll keep in touch and I will do the rest tomorrow, if you want to know how it is to the end.
RPV1 – craigf – reviewed 02/01/2016
PMed student with a “novel”
So happy to have you back! Welcome to Vikiland :DDD
I reviewed your video, actually just the start of it, since there’s no point in making you depressed :)))
I added my comments as English subs, directly in your video.
It’s good overall, you had a difficult part with all that slow speech and all those pauses, and it’ only natural that you have doubts whether to combine and have those pauses in the middle of your segment, or to cut for each “speech”.
So, what I noticed was this:
1. Many of the segs in a sequence were well timed, whereas the initial ones were almost always late by 0.1s.
I don’t know if you remember that video I sent you back in the day, explaining that “fake seg” that I use and how to go about that. I will give you the link again, you should really test it out, I think your timing would benefit from it.
2. The extensions are generally too long, there are some which are over 3 seconds. We extend between 1 and 1.5s and that gives people enough time to read the subs. If you add 3 seconds, you’re going t keep those subs on screen until people get sick and tired of them.
We have some movies on Viki, try watching this: http://www.viki.com/videos/1084539v
From part 3 on there are no extensions whatsoever and you can still read it just fine. By adding extensions we are making it more comfortable for people to watch and we’re accommodating slower readers, but we don’t need to go overboard and annoy them. :))) So make gaps!
3. Combine more. Like I said above, it was a difficult part and as a new segger you can’t b certain about this, since it comes with experience, but always try to think of the subs, how long or short they are, how easy they are to read and understand.We’re not just cutting segments for the fun of it, we’re creating the little divisions in which they write the subs.
So it’s better to keep a sentence together, if it’s not overly long, as opposed to cutting for single words, because the people watching would have to piece those together like a puzzle and it makes it harder to grasp the meaning.
Also subbers have to go back and forth between segs, listening to several, since the word order is different.
Now, all that I have said about combines is very nice and peachy, in theory, but how do you know which is the sentence? Kekekeke, tough one… you don’t, at first. We grab on to little clues, like those end particles that they use at the end in Korean and Japanese, we listen to the pauses – trying to figure out if they are pausing bcs it’s a comma ( , ) or a full stop ( . ) We guess. Most of the time you will be right, sometimes you’re going to split it in a weird place… but that’s ok, it all comes in time and after about 3.000 + segs you’re going to ace it.
Ok, that’s it.
Use those segs where I wrote the comments as examples, compare those I listed as late to the ones I said were well timed, see if you notice the difference between them. You can also see it in the distance from the start line of your seg to where the wave starts. Also, play the video & read those subs like you would watch the drama, see if you think that much extension is necessary or if you could live with less.
Based on those examples, check the part from start to finish, make all the changes you deem necessary and let us know when you are done.